Har du funderat på varför så många ord skrivs med stor bokstav i engelska rubriker? Då är du inte ensam. På skrivbyrån Svengard & Co. hjälper vi svenska företag att vässa sin engelska kommunikation – och just utformningen av rubriker är något vi väldigt ofta får frågor om.
På engelska finns nämligen något som kallas title case – ett helt system för hur man använder stor och liten bokstav i rubriker, titlar och andra överskrifter.
Men vi tar det från början. På engelska skiljer man mellan olika letter cases, som lower case (bara små bokstäver), upper case (bara stora bokstäver) och sentence case (stor bokstav inleder nya meningar och egennamn).
Lower Case: when none of the letters are capitalized.
Upper Case: WHEN ALL THE LETTERS ARE CAPITALIZED.
Sentence Case: When the start of the sentence and the first letter of names (like Dave, Sweden, or Volvo) are capitalized.
På svenska brukar man använda sentence case i rubriker. Och faktiskt går det utmärkt att göra likadant på engelska. Till exempel följer rubriker i brittiska dagstidningar ofta det här mönstret. Vårt standardråd till svenska skribenter är därför att använda sentence case i engelska rubriker eftersom det är enklare att hantera.
Men det vanligaste – särskilt när det gäller amerikansk engelska och texter på nätet – är ändå att man använder title case.
Vad är title case?
Title case innebär att rubrikens första och sista ord samt alla ”viktiga” ord däremellan ska inledas med stor bokstav.
Title Case: When the First and Last Word Are Capitalized, Along with Any Major Words like Verbs and Nouns.
Kruxet är förstås att man behöva veta om ett ord är viktigt eller inte, och det är inte alltid helt enkelt. Vissa ordklasser, som substantiv och verb, räknas alltid som viktiga. Men för andra ord beror det på vilka skrivregler eller vilken ”stil” man följer.
I exemplet ovan har vi följt den så kallade AP-stilen (AP Style). Enligt AP-reglerna för title case ska alla ord på minst fyra bokstäver inledas med stor bokstav oavsett ordklass. ”Oviktiga” ord som prepositioner och konjunktioner skrivs med liten bokstav så länge de är korta (and, for, by) och inte står först eller sist i rubriken. Men om de har fyra bokstäver eller fler (from, along, that) inleds de alltid med stor bokstav. Korta verb (is, be, may) får också stor bokstav, eftersom alla verb som sagt räknas som viktiga.
Två andra vanliga stilar är Chicago och APA. Inom de här stilarna definieras viktiga ord på lite olika sätt, till exempel genom att gränsen för ett långt ord kan gå vid fem istället för fyra bokstäver (skillnaden syns på ordet along i exemplen nedan).
Title Case (Chicago Style): When the First and Last Word Are Capitalized, along with Any Major Words like Verbs and Nouns.
Title Case (APA Style): When the First and Last Word Are Capitalized, Along with Any Major Words like Verbs and Nouns.
Vilken stil ska jag välja?
Valet av stil är i grund och botten en smakfråga, men av tradition är stilarna vi nämnt vanligare i vissa branscher och sammanhang. AP-stilen är till exempel utarbetad av den amerikanska nyhetsbyrån Associated Press (AP) och förknippas framför allt med nyhetstexter. Chicago-stilen används ofta i böcker, medan APA-stilen är vanlig i akademiska texter, som uppsatser och forskningsartiklar.
Om du skriver för nätet brukar AP-stilen eller Chicago-stilen vara bra val för rubriker.
Hur vet jag om jag gör rätt?
Nu till det praktiska. När man kommit så här långt kan det kännas överväldigande att hålla reda på alla regler och stilar. Men den goda nyheten är att det finns en genväg!
När du valt vilken stil du vill använda kan du nämligen välja mellan att läsa på om reglerna – eller använda ett onlineverktyg som anpassar din rubrik till rätt stil. Och simsalabim, där har du din rubrik i title case!
(Och skulle det fortfarande kännas krångligt, så kom ihåg att sentence case alltid är ett alternativ.)
Använder ni brittisk eller amerikansk engelska i er företagskommunikation? Lär dig mer om viktiga skillnader och vad man behöver vara uppmärksam på i vårt inlägg ”Ska man välja brittisk eller amerikansk engelska?”.

Vi är Svengard & Co. – en tvåspråkig skrivbyrå grundad av en svensk entreprenör och en amerikansk redaktör. Följ oss på LinkedIn för fler skrivtips och prenumerera på vårt nyhetsbrev Nyansera mera! där vi ger handfasta råd till kommunikatörer som skriver på engelska.



