It’s our business at Svengard & Co. to know the language slip-ups that can muddle your meaning when shifting from Swedish to English. We call them Swenglish Snafus. And we’ve gathered them all together in one helpful guide: Swenglish Snafus — avoiding Swedish-English miscommunication at work.
The ebook is full of bite-sized tips that cover four areas of English in the workplace: words, grammar, style, and etiquette. You get concrete advice fit for both seasoned professionals and those at the start of their international careers. It’s all grown from the real-world experiences of Maja and Dave, a Swedish-American duo who have lived and worked in New York and Skåne.