Swenglish Snafus – workshop och handbok

Sverige rankas som ett av de länder i världen där man talar bäst engelska utan att ha språket som modersmål (EF EPI). För de flesta svenskar är engelska en naturlig del av vardagen, både på fritiden och inom utbildning och arbetsliv.

Men även den som talar flytande engelska kan ibland förbise språkliga nyanser och orsaka onödiga missförstånd. Det gäller framför allt när man kommunicerar med personer som har engelska som modersmål.


Vad är en Swenglish Snafu?

På Svengard & Co. har vi inte bara erfarenhet av att leva och arbeta mellan två språk och kulturer – vi redigerar och granskar dessutom regelbundet engelska texter som är skrivna från ett svenskt perspektiv. Därför vet vi vilka som är de vanligaste svengelska språkfällorna. Vi kallar dem ”Swenglish Snafus”.


Workshop om Swenglish Snafus

Vill du veta mer om Swenglish Snafus och hur man undviker dem i arbetslivet? Vår interaktiva workshop om Swenglish Snafus är speciellt framtagen för arbetsplatser där man kommunicerar internationellt och vill slipa på nyanserna. Upplägget passar alla – från högsta chefen till den som precis börjat jobba.

Workshoppen ger goda möjligheter till interaktion mellan deltagarna, vilket gör att den passar utmärkt som teambuilding.

Handbok om Swenglish Snafus

I vår e-bok om Swenglish Snafus går vi igenom vanliga svengelska språkfällor på jobbet inom fyra områden: ordförråd, grammatik, stil och etikett. Varför går det många gånger snett när svenskar får frågan hur de mår? Överanvänder vi passiv sats på engelska? Och var mötet verkligen ”funny” eller kanske snarare ”fun”?

Detta och mycket mer tas upp i e-boken, som också bjuder på många konkreta råd om hur man kan uttrycka sig istället.


Vad våra läsare säger

”Jag kommer få bra användning för den i mitt arbete då jag skriver mycket på engelska. Jag gillade verkligen avsnittet med etikett, något jag tyckt varit svårt i kontakt med våra brittiska kontor och kollegor.”

Sophia T.

Sveriges kanske mest felanvända engelska ord?

Vilket engelskt ord används oftast fel i svenska produktlanseringar? I ett av våra blogginlägg skriver vi om varför det engelska ordet ”news” är en klassisk Swenglish Snafu.