interkulturell kommunikation

En kaffekopp ligger ner över en bok som är uppslagen och kaffe har runnit ut över boksidorna.

3 sätt att (inte) förvirra dina internationella läsare

Skriver du engelska texter för en internationell målgrupp? Då lägger du säkert redan mycket tid på att finslipa grammatik och ordval. Vi imponeras i varje fall ofta av den höga språkliga nivån när vi språkgranskar svenska företags engelska kommunikation. Men. Det händer ibland att vi stöter på nästintill felfria texter som vi ändå vet kommer […]

3 sätt att (inte) förvirra dina internationella läsare Läs mer »

Bilden visar en vit pratbubbla med svaret: "How I am? Well, let me tell you..." mot en orange bakgrund.

Småprat och frågan du aldrig ska svara ärligt på

Att småprata är en konst. Det är kanske inget vi nordbor tänker på så ofta, eftersom utbytet av små trevliga oväsentligheter inte är särskilt viktigt i vår kultur. Men i den engelskspråkiga delen av världen är det annorlunda, och där finns många som är duktiga eller rentav briljanta konversatörer. För den som är ovan kan

Småprat och frågan du aldrig ska svara ärligt på Läs mer »